繁體與英文命理翻譯規範
翻譯不是把簡體字逐字轉成繁體,也不是把文化術語硬套成西方占星名稱。本規範確保三種語言表達同一概念時,保留文化來源並避免誇大。
问题解答框架
| 部分 | 本页说明 |
|---|---|
| 定义 | 翻譯不是把簡體字逐字轉成繁體,也不是把文化術語硬套成西方占星名稱。本規範確保三種語言表達同一概念時,保留文化來源並避免誇大。 |
| 步骤 | 明确问题 / 查看完整结构 / 回到现实核对 |
| 常见误区 | 不要把单一宫位、星曜、牌面或五行标签当成确定性结论。 |
| 现实建议 | 把文化解读与现实证据、个人责任及具备资质的专业意见一起核对。 |
英文首次出現專有詞時,優先使用拼音或常見名稱加簡短定義;後文再使用一致縮寫。
寫作與翻譯規則
| 情境 | 推薦寫法 | 避免寫法 | 原因 |
|---|---|---|---|
| 八字名稱 | BaZi (Four Pillars / Eight Characters) | Chinese horoscope only | BaZi 比生肖年更完整。 |
| 日主 | Day Master | Chinese Sun sign | 兩者不是等價系統。 |
| 五行 | Five Elements: Wood, Fire, Earth, Metal, Water | five substances | 五行是象徵關係,不是物質分類。 |
| 吉凶語氣 | may suggest / traditional interpretation associates | will definitely happen | 避免確定性命運承諾。 |
| 健康內容 | cultural symbolism; consult a qualified professional | diagnosis from chart | 命理不能代替醫療。 |
| 繁體用字 | 知識庫、聯絡、資料、軟件/軟體依地區 | 知识库、联系、数据混排 | 避免簡繁混排。 |
| 引用古籍 | 書名號加原名,英文補羅馬化或通行譯名 | 虛構古籍引文 | 保持可追溯。 |
| AI 內容 | 說明 AI 用於整理或生成的範圍並人工審校 | 假裝全由真人撰寫 | 建立內容信任。 |
命理解读仅供传统文化研究与娱乐参考,不作为重大人生决策、医疗、法律或投资建议的依据。